サイトマップ  お問い合わせ
ID : Pass : パスワード紛失新規登録
ログイン
ユーザ名:

パスワード:


パスワード紛失

新規登録
お知らせ: 【協働型評価】実態意識調査の設計  
執筆者: shunji
発行日付: 2010/7/11
閲覧数: 3862
サイズは 639 バイト
印刷用ページ 友達に教える
 

調査の実施に当たり,岩手県担当課の方と打ち合わせしてきました。

色々と調整は必要になりましたが,当初の予定どおり実施することになりました。

ということで,ただいま調査票の設計をしてましたが,難しいですね・・・。

ちょうど社会調査法の研修を受けたということもあり,やっちゃいけないことばかりに気を取られて,調査の趣旨を忘れてしまいそうになります。

より良い報告につなげるためにも,しっかりとした調査にしたいものです。

(俊)

 
評価された記事: 0.00 (0 件の投票)
このファイルの評価
カテゴリに戻る | カテゴリの一覧に戻る
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。

投稿者 スレッド
ゲスト
投稿日時: 2010-10-5 20:40  更新日時: 2010-10-5 20:40
 Reply
И едва он сделал попытку вынуть руку, замок щелкнул, дверь открылась, вошли два санитара и перевязали его заново, на этот раз наложив поверх смирительной рубашки еще несколько ремней Санитары грубо обращались с ним и угрожали побить, если он возобновит попытки освободиться

投稿者 スレッド
ゲスト
投稿日時: 2010-10-5 20:51  更新日時: 2010-10-5 20:51
 Reply
Он сказал, что его умение и опыт стоят всего лишь 30 000, а я искал человека, стоящего 45 000 Может быть, я сделал неправильный выбор

投稿者 スレッド
ゲスト
投稿日時: 2010-10-5 21:03  更新日時: 2010-10-5 21:03
 Reply
Однако ночью со вторника на среду госпожа Форбс, пока смотрела по телевизору непристойные фильмы, выпила половину Но к завтраку в среду она вышла в девять часов, как всегда

投稿者 スレッド
ゲスト
投稿日時: 2010-10-5 21:15  更新日時: 2010-10-5 21:15
 Reply
Вот - пепел костра, вот примятый мох, где Аэлита пела песню уллы Хребтатая ящерица, зашипев, побежала по камням, и застыла, обернув головку

投稿者 スレッド
ゲスト
投稿日時: 2010-10-5 21:27  更新日時: 2010-10-5 21:27
 Reply
Дальнейшее развитие коммуникации происходит со стартового состояния, полученного во время знакомства Что нам поможет на этом этапе

投稿者 スレッド
noxvel
投稿日時: 2010-10-31 5:01  更新日時: 2010-10-31 5:01
一人前
登録日: 2010-10-30
居住地:
投稿数: 74
 Reply
Прихватив сумку Маша тут же закрылась в ванной

投稿者 スレッド
noxvel
投稿日時: 2010-10-31 5:03  更新日時: 2010-10-31 5:03
一人前
登録日: 2010-10-30
居住地:
投稿数: 74
 Reply
" Дамочки проследовали на санаторную территорию, бурно обсуждая внешние данные и личную жизнь эстрадной звезды, приехавшей на гастроли в курортный город Сегодня утром дамы приобрели по билету на концерт этой звезды, который состоится через час на открытой эстраде в парке отдыха, неподалеку от санатория

投稿者 スレッド
noxvel
投稿日時: 2010-10-31 5:05  更新日時: 2010-10-31 5:05
一人前
登録日: 2010-10-30
居住地:
投稿数: 74
 Reply
Добротные толстые и, по-видимому, нестарые еще доски пола почти не скрипели Как и следовало ожидать, люк оказался запертым снаружи

投稿者 スレッド
noxvel
投稿日時: 2010-10-31 5:07  更新日時: 2010-10-31 5:07
一人前
登録日: 2010-10-30
居住地:
投稿数: 74
 Reply
Если же суметь передать информацию о местонахождении банды уже сегодняшней ночью, да к тому же известить о том, что к границе движется связной, и дать его приметы, то удастся, быть может, не только прихлопнуть Кабакова с братией, но и ухватиться за ниточку, ведущую в Харбин Стахеев приподнял голову с топчана

投稿者 スレッド
noxvel
投稿日時: 2010-10-31 5:09  更新日時: 2010-10-31 5:09
一人前
登録日: 2010-10-30
居住地:
投稿数: 74
 Reply
Ведь любая истерика с моей стороны могла превратить в беснующуюся толпу и нас четверых - Да, а в изложении Генриха эта история звучала, как красивая легенда

投稿者 スレッド
noxvel
投稿日時: 2010-10-31 5:11  更新日時: 2010-10-31 5:11
一人前
登録日: 2010-10-30
居住地:
投稿数: 74
 Reply

投稿者 スレッド
noxvel
投稿日時: 2010-10-31 5:14  更新日時: 2010-10-31 5:14
一人前
登録日: 2010-10-30
居住地:
投稿数: 74
 Reply
Куда сложней и опасней ловить бандитов Вот и ловят наших уголовников зарубежные спецслужбы

投稿者 スレッド
noxvel
投稿日時: 2010-10-31 5:16  更新日時: 2010-10-31 5:16
一人前
登録日: 2010-10-30
居住地:
投稿数: 74
 Reply
Девушка - обычная медсестра в грозненском госпитале, но в памяти отпечаталось все именно так Никто не верил, что он выживет

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 4:47  更新日時: 2010-12-17 4:47
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
- Вы ему хоть навешали по фей-су Как следует

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 5:01  更新日時: 2010-12-17 5:01
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
- Нездешний, - сказал Петр, уже чуя по ее тону что-то совсем нехорошее - Кагалык - это кладбище, - тоном автоответчика мобильной связи, равнодушно сообщающего, что данный абонент находится вне пределов досягаемости, сообщила девица

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 5:15  更新日時: 2010-12-17 5:15
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
- В толк не возьму, - как можно естественнее пожал плечами Петр - Реджи, Реджи, малыш

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 5:29  更新日時: 2010-12-17 5:29
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Оба покорно тащились за ним, однажды показалось даже, что Рыжов тяжко вздохнул Петр первым уселся прямо на краешек квадратного низкого стола, занимавшего всю середину беседки

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 5:43  更新日時: 2010-12-17 5:43
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Не уличен, правда, но - Да что тут языком молоть

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 5:57  更新日時: 2010-12-17 5:57
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
- Ладно тебе, - перебил он сварливо - Еще тебя не хватало подозревать

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 6:11  更新日時: 2010-12-17 6:11
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
- Отложив бумаги в дальний угол стола, подошел к ней вплотную и с расстановочкой взял за плечи, комкая легкий дорогущий пиджак - Тебе объяснять, что ты должна делать, или сама поймешь

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 6:25  更新日時: 2010-12-17 6:25
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Полина, прикурив новую сигарету, всматривалась в него с тягостным подозрением, словно ждала подвоха Петр молчал, старательно изображая всем своим обликом доброжелательный нейтралитет, хотя, признаться, ему было чуточку смешно

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 6:39  更新日時: 2010-12-17 6:39
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
- Не тебе ведь в рот спускали Дальнейшее совершенно не поддавалось какой бы то ни было цензурной интерпретации

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 6:53  更新日時: 2010-12-17 6:53
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Даже если девицам уже стукнуло четырнадцать - это снимает лишь чисто юридическую часть проблемы, но вряд ли смягчает бытовые аспекты Петр, вспомнив супружницу Рыжова, руку мог дать на отсечение, что эта грымза, просмотрев кассету, не успокоится, пока не расколотит о лысую головушку банковского сатира весь свой коллекционный фарфор, а также кухонную посуду

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 7:08  更新日時: 2010-12-17 7:08
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
При виде гостей он всмотрелся, сделал нечто вроде приглашающего жеста и принял прежнюю позу, Бережно держа дешевенькую сумку с каким-то угловатым предметом, Косарев уверенно направился в конец ангара, распахнул обшарпанную железную дверь За ней обнаружилось помещеньице, и в самом деле напоминавшее контору крохотного автосервиса: груды ржавых запчастей, стопа лысых покрышек в углу, небольшой столик, заваленный бумагами и вовсе уж мелкими деталюшками

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 7:23  更新日時: 2010-12-17 7:23
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
- С чего вы взяли - По-моему, эта дырочка на профессиональном жаргоне именуется пулевой пробоиной

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 7:38  更新日時: 2010-12-17 7:38
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Баца загнал "уазик" меж "пятеркой" и "Газелью" со смятым левым крылом, тщательно запер все двери Подошел, протянул ключи Петру и заговорил так, словно вместо Косарева перед ним был лишь загазованный воздух: - Все устроилось, Паша

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 7:54  更新日時: 2010-12-17 7:54
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Ежели босс хочет, чтобы я сыграл рольку на театре, отказываться как-то и неловко Полицедействовать пять минут за дополнительные бабки на фоне нынешней безработицы - очень даже неплохое занятие

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 8:09  更新日時: 2010-12-17 8:09
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Спускаясь по лестнице, он был мрачен, как туча Получалось, что незадачливого художника подняли на улице с запредельной концентрацией героина в организме часов через несколько после того, как он покинул здание "Дюрандаля", причем никаких денег, если только девица не соврала, при Марушкине не было

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 8:25  更新日時: 2010-12-17 8:25
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
И как - Пустяки, обошлось, - сказал Петр

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 8:41  更新日時: 2010-12-17 8:41
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Сразу становилось ясно, что на них не один десяток лет пробовали силушку сменяющие друг друга поколения юной шпаны Взбежав на второй этаж, он нажал кнопку древнего звонка

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 8:56  更新日時: 2010-12-17 8:56
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Как вообще нормальному мужику стукнула в голову идея использовать законную супругу для подобных представлений И какая нормальная жена согласилась бы на роль домашней стриптизерки, да вдобавок отточила, надо признать, мастерство до нешуточных высот

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 9:12  更新日時: 2010-12-17 9:12
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
- Ведите Обходитесь своими силами

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 9:28  更新日時: 2010-12-17 9:28
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
Она старательно задумалась: - Раз в неделю, иногда два года полтора

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 9:45  更新日時: 2010-12-17 9:45
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
- Он раскрыл портфель, нажал там что-то, послышался негромкий электронный писк, курлыканье, и все смолкло - Ну, все в порядке

投稿者 スレッド
mastro
投稿日時: 2010-12-17 10:01  更新日時: 2010-12-17 10:01
長老
登録日: 2010-12-16
居住地:
投稿数: 196
 Reply
А отдуваться - мне Она собирается разнюхивать в конторе

投稿者 スレッド
chong
投稿日時: 2012-4-14 12:13  更新日時: 2012-4-14 12:13
新米
登録日: 2012-4-14
居住地:
投稿数: 19
 トリーバーチ 店舗